• December 21st, 2024
  • Saturday, 12:55:03 PM

A Los Jóvenes Indocumentados: Este También Es Tu País


La semana pasada marca cuatro años desde que la agencia de Servicios de Ciudadanía e Inmigración (USCIS) comenzó a aceptar aplicaciones a través del programa DACA creada por la acción ejecutiva del Presidente Obama en 2012, conocida como la Acción Diferida para los Llegados en la Infancia (DACA en inglés). DACA 2012 provee alivio a la deportación y permisos de trabajo de dos años para jóvenes entre 15 y 30 años quienes llegaron a Estados Unidos cuando eran niños, permitiéndoles vivir sin miedo de ser expulsados del país en el que han vivido toda su vida.

Y es con ustedes con que quiero hablar hoy: todos ustedes, jóvenes quienes se han beneficiado de DACA, todos ustedes quienes todavía pueden aplicar y todos ustedes quienes todavía están luchando por un camino a la ciudadana para ustedes y sus familias.

Sé que ésta elección ha sido estresante para ustedes.

No puede ser fácil escuchar a un candidato presidencial demonizar a las familias inmigrantes y culparlos de los problemas de nuestro país. No es justo, no es agradable y, simplemente, no es la verdad. En cada estado de este país, los inmigrantes están empezando pequeñas empresas, creciendo nuestra economía y haciendo al país más fuerte.

Muchos de ustedes me han dicho lo horrible que se siente haber sido tratados diferente a otros niños cuando era el momento de aplicar para la universidad. Me han contado qué se siente el saber que no puedes vivir como tus amigos, aún cuando son tan estadounidense como los demás.

Quiero que se sientan orgullosos de su país y de las múltiples formas en las que han contribuido al país. Y quiero que tengan confianza en su futuro y su capacidad de alcanzar cualquier sueño. En Estados Unidos, su lugar de nacimiento nunca debe ser una barrera que impida desarrollar el potencial que Dios les ha dado—eso es lo que hace grande a nuestro país y esa es la promesa por la que voy a luchar.

Entonces aquí está mi proposición: para todos ustedes que todavía son elegibles para aplicar para DACA 2012, espero que visiten la página web uscis.gov/es ahora y conozcan más y apliquen para los beneficios de DACA. Expertos estiman que alrededor de medio millón de personas aún son elegibles, particularmente en la comunidad asiático-americana y de las Islas del Pacífico. Quiero que todos ustedes se sientan bien y seguros en este país y eso es precisamente lo que DACA provee.

Sin embargo, sé que esto no es suficiente. Tenemos que trabajar más por ustedes y sus familias. Es por esto que como presidenta, voy a introducir una reforma migratoria integral con un camino a la ciudadana plena e igualitaria durante mis primeros 100 días de mi administración.

Mientras luchamos por una reforma migratoria integral, haré todo lo posible para mantener juntas a las familias. Esto significa defender DACA de ataques partidistas y luchando para implementar las políticas de la Acción Diferida para Padres de Ciudadanos Estadounidenses y Residentes Permanentes Legales (DAPA, en inglés). La decisión dividida sobre DAPA por la Corte Suprema fue un desgarrador recordatorio de cuán importante es esta elección. Creo que DAPA está completamente bajo la autoridad del presidente y no me detendré en luchar hasta que sea completamente implementada.

Siempre hemos sido una nación de inmigrantes y aquellos de ustedes cuyas familias vinieron hace tiempo puede que lo olviden, pero yo no me olvidaré y no los olvidaré. Gracias y continúen siendo valientes.

Hillary Clinton es un candidato a la presidencia.